-
1 earthmoving
['ɜːθˌmuːvɪŋ]1) Общая лексика: землеройный, земляные, землеройные работы, экскаваторный2) Военный термин: землеройно-транспортные работы4) Горное дело: перемещение грунта (при земляных работах), работа бульдозером, транспорт пород на открытых горных разработках, транспорт пород (на открытых разработках)5) Макаров: землеройные работы -
2 anthracite refuse bank
* * *
-
3 Surface Mining Control and Reclamation Act
1) Экономика: закон о контроле над открытой добычей и рекультивацией земель (1977 г.)2) Экология: Закон об открытых разработках полезных ископаемых и рекультивации земель (США; 1974)3) Макаров: Закон об открытых разработках полезных ископаемых и рекультивации земель (США, 1974)Универсальный англо-русский словарь > Surface Mining Control and Reclamation Act
-
4 bank
- серия (однотипных агрегатов или приборов)
- сборка регулирующих стержней (ядерного реактора)
- пласт угля
- оторочка (перед фронтом вытеснения)
- отмель
- нанос (геол.)
- коммерческий банк
- каналообразующее оборудование (в цифровых системах)
- занос
- залежь (руды)
- группировать
- вал (насыпь)
- блок приборов или деталей
- батарея конденсатора
- батарея
- банк (в электросвязи)
банк
модуль
Совокупность связанных друг с другом и совместно используемых устройств, например, группы каналов, гребенки фильтров или модулей памяти. См. channel-, fitter-.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
батарея конденсатора
конденсаторная батарея
—
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
блок приборов или деталей
ряд
группа
набор
каналообразующее оборудование (в цифровых системах)
банк данных
информационный банк
хранилище данных
поле
модуль
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- ряд
- группа
- набор
- каналообразующее оборудование (в цифровых системах)
- банк данных
- информационный банк
- хранилище данных
- поле
- модуль
EN
вал (насыпь)
окружать валом
делать насыпь
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
группировать
объединять
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
залежь (руды)
пачка пласта
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
занос
образовывать наносы
запруживать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
каналообразующее оборудование (в цифровых системах)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
коммерческий банк
Находящийся в частном владении британский банк, получивший, в соответствии с Законом о банковской деятельности 1987 г. (см.: Banking Acts 1979 and 1987 (Законы о банковской деятельности 1979 и 1987 гг.), лицензию на оказание широкого спектра финансовых услуг населению и фирмам. Основная деятельность заключается в ведении чековых текущих счетов, принятии депозитных вкладов, получении и выдаче наличных денег и кредитовании. Дополнительными услугами являются доверительное управление и исполнение завещаний, предложение иностранной валюты, покупка и продажа ценных бумаг, страхование, система кредитных карточек и управление личными пенсионными фондами. Коммерческие банки также конкурируют с финансовыми домами (finance houses) и торговыми банками (merchant banks) в предоставлении венчурного капитала и со строительными обществами (building society) на рынке закладных. В результате серии слияний число коммерческих банков постепенно сократилось. В настоящее время основными банками, имеющими общенациональную сеть отделений, являются Большая четверка (Big Four) (“Нэшнл Вестминстер”, “Барклэйз”, “Ллойде” и “Мидлэнд”), Королевский банк Шотландии, Банк Шотландии, “Ольстер Банк” и банк “Т. С. Б. Гроуп плк”. Коммерческие банки известны также как акционерные банки (joint-stock banks). См. также: clearing bank (клиринговый банк).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
коммерческий банк
Универсальное кредитное учреждение, создаваемое для привлечения денежных средств и размещения их от своего имени на условиях возвратности и платности. По договорам с клиентами осуществляет их кассовое, расчетное обслуживание, факторинговые, лизинговые операции (см. Факторинг, Лизинг, Банковский лизинг), покупку и продажу ценных бумаг, операции по трасту, учет векселей, кредитование и др. Коммерческие банки — независимые негосударственные банки (хотя и не исключается какая-то доля участия в них государства), которые работают на свой страх и риск. Иными словами, если банк правильно организует дело — привлекает много вкладчиков и денег, находит надежных заемщиков, которые всегда вовремя отдают долги, с выгодой оказывает иные услуги клиентам, — тогда этот банк процветает и растет. В обратном случае — может и прогореть. Если банк плохо выполняет свои обязательства и нарушает законы государства, Центральный банк может отобрать у него лицензию, то есть официальное разрешение вести банковскую деятельность. Коммерческие банки составляют костяк всей кредитно-денежной системы страны. Через них проходят все расчеты между фирмами, организациями, частными лицами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
нанос (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отмель
берег (реки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
оторочка (перед фронтом вытеснения)
вал
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пласт угля
залежь руды
карьер (в открытых разработках)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
сборка регулирующих стержней (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
серия (однотипных агрегатов или приборов)
ряд однотипных агрегатов
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.1 батарея (bank): Одно или более изделий, организованных в непрерывную структуру.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13706-2006: Аппараты с воздушным охлаждением. Общие технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank
-
5 bank
̈ɪbæŋk I
1. сущ.
1) вал, насыпь
2) берег( реки) ;
край;
тж. перен. The left bank of the glacier. ≈ Левый край ледника. Within the banks of his remembrance. ≈ Насколько он мог помнить.
3) банка, отмель
4) нанос;
занос bank of clouds ≈ гряда облаков
5) авиац. крен (специально создаваемый летчиком при выполнении виража)
6) горн. залежь, пласт
7) уст. муравейник
2. гл.
1) делать насыпь
2) образовать заносы, кучи (тж. to bank up) The morning began fine, but now clouds are banking up. ≈ Утро было отличное, но теперь на небе появились облака. The wind had banked the snow up against the wall. ≈ От сильного ветра у стены вырос огромный сугроб.
3) а) сгребать в кучу, наваливать;
окружать валом Every spring we have to bank up the river to prevent flooding. ≈ Весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопило. At night we bank the fire up so that it is still burning in the morning. ≈ Вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они еще тлели. б) готовить лес к сплаву
4) авиац. закладывать вираж
5) играть от борта (на биллиарде - шар отскакивает рикошетом от борта и ударяет другой)
6) высаживаться на берег, сгружать на берег II
1. сущ.
1) банк to open an account in/with a bank ≈ открыть счет в банке to charter bank;
to establish a bank ≈ учредить банк central bank ≈ центральный банк commercial bank ≈ коммерческий банк credit bank ≈ кредитный банк drive-in bank ≈ банк, где обслуживают клиентов прямо в автомобилях national bank ≈ национальный банк people's bank ≈ народный банк pet bank ≈ банк-любимчик (банк, в котором хранятся государственные средства вследствие особого расположения властей) postal savings bank ≈ почтово-сберегательный банк state bank ≈ государственный банк merchant bank ≈ коммерческий банк savings bank ≈ сберегательный банк bank of issue ≈ эмиссионный банк the Bank for Foreign Trade of Russia ≈ Внешторгбанк России bank account ≈ счет в банке bank currency ≈ банкноты, выпущенные в обращение национальными банками bank holiday ≈ официальный нерабочий день (установленный законом)
2) карт. банк break the bank
3) место хранения запасов - blood bank data bank ∙ you can't put it in the bank ≈ амер.;
разг. это ни к чему, от этого никакого толку
2. гл.
1) класть (деньги) в банк;
держать( деньги) в банке;
откладывать bank with
2) карт. метать банк
3) держать банк, быть владельцем банка Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily. ≈ Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо - администратором. Лоренцо тоже вел банковские дела, но шли они неважно и он нес большие убытки.
4) сдавать выручку в банк;
обналичивать
5) хранить что-л. про запас (кровь и т.д.) ∙ bank on bank upon III сущ. ист.
1) скамья, банка ( в лодке)
2) ряд весел (на исторических судах типа трирем и кватрирем, имевших несколько рядов весел один над другим)
3) мануал (органа) ;
ряд клавиш( на пишущей машинке) The organ of Riga Dome has four banks. ≈ У органа Рижского Домского Собора четыре мануала.
4) верстак (в некоторых ремеслах)
5) архаич. суд (от скамьи, на которой сидели судьи)
6) дно емкости для плавления стекла
7) тех. набор одинаковых устройств для массовой работы (напр., в старых АТС)вал, насыпь;
дамба - to dig up a * of earth возвести земляной вал крутой склон берег (реки, озера) отмель, банка, риф - oyster * устричная отмель /банка/ - fisheries * (специальное) рыбная банка - ice * ледяное поле нанос, занос - snow *s сугробы, снежные заносы - the * of clouds spelled rain гряда облаков предвещала дождь - we ran into a * of fog мы попали в полосу тумана борт бильярдного стола (авиация) крен, вираж (горное) забой;
залежь - * of ore пластообразная рудная залежь (горное) уступ( горное) устье шахты сгребать в кучу;
наваливать - to * snow сгребать снег в кучи - the chairs were *ed one upon the other стулья взгромоздили один на другой делать насыпь;
окружать валом, насыпью - to * in окапываться громоздиться, вздыматься - clouds are *ing along the horizon облака скучились на горизонте;
горизонт затянут облаками запруживать окружать, окаймлять - the river is *ed high on both sides река заключена в крутые берега прикрывать (костер) валежником (чтобы он горел спокойно и долго) (авиация) делать вираж;
накреняться сесть на мель (гребля) (сленг) играть шара от борта (бильярд) банк - B. of England, the B. Английский банк (государственный банк Великобритании) - branch * отделение банка - * of issue /of circulation/ эмиссионный банк - to keep an account at a * иметь счет в банке - to keep an account with the National B. иметь счет в государственном банке копилка - father gave her a quarter for her piggy * отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку (историческое) лавка ростовщика;
стол или лавка менялы фонд;
общий запас;
резерв - blood * запас /банк/ крови (для переливания) ;
донорский пункт - cornea * запас роговицы( для пересадки) банк (в азартных играх) - to keep the * держать банк - to break the * сорвать банк > he is as safe as a * он вполне надужный человек > in the * в убытке > three discount houses were in the * for a small amount три учетные конторы понесли небольшой убыток > to keep smth. in * держать что-л. про запас > you can't put it in the * (американизм) из спасиба шубу не сошьешь класть деньги в банк;
держать, иметь деньги в банке или сберкассе - to * at /with/ the B. of England держать деньги в Английском банке;
(финансовое) вести дела с Английским банком владеть банком, быть банкиром;
заниматься банковским делом превращать (имущество) в деньги - to * an estate продать имение метать банк (в картах и т. п.) (on, upon) (разговорное) рассчитывать, полагаться - to * on /upon/ smb.'s support рассчитывать на чью-л. поддержку - I was *ing on his honesty when I closed the deal я полагался на его честность, когда заключал сделку - you can * on it being true можете быть уверены - это правда преим. (специальное) рад, комплект, набор;
серия - * of cylinders блок цилиндров - * of boilers батарея котлов - * of needles( текстильное) ряд игл;
игольница - * of sieves набор сит - * of lamps (кинематографический) осветительный агрегат - * of keys клавиатура( пишущей машинки, линотипа, органа и т. п.) (устаревшее) скамья (на галере и т. п.) (устаревшее) суд;
судебное присутствие верстак (полиграфия) подзаголовок( специальное) группировать для совместной работы;
комплектовать - the electric lamps were *ed in rows of ten электролампы были сгруппированы по десять в рядadvising ~ банк-консультантagency ~ банк-посредникagent ~ банк-агентbank карт. банк;
to break the bank сорвать банк ~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ банк ~ банкирский дом ~ берег (особ. реки) ~ быть банкиром ~ быть банкиром ~ вал, насыпь ~ ист. верстак (в некоторых ремеслах) ~ владеть банком ~ вносить деньги в банк ~ тех. группа( баллонов, трансформаторов и т. п.) ~ вчт. группа устройств ~ ав. делать вираж;
накреняться ~ делать насыпь ~ держать деньги в банке ~ горн. залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках) ~ заниматься банковским делом ~ запас ~ запруживать ~ играть шара от борта, бортов (на бильярде) ~ касса ~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа ~ класть (деньги) в банк;
держать (деньги) в банке;
откладывать ~ кредитное учреждение ~ ав. крен ~ место хранения запасов ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков ~ образовать наносы( о песке, снеге;
часто bank up) ~ отмель, банка ~ полный состав суда ~ ист. ряд весел (на галере) ~ сгребать (в кучу), наваливать;
окружать валом ~ ист. скамья (на галере) ~ суд ~ судейская скамья ~ фонд Bank: Bank: World ~ Международный банк реконструкции и развития~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ of issue эмиссионный банк~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаковblood ~ донорский пункт blood ~ запас консервированной крови и плазмы для переливания blood ~ запасы консервированной крови для переливания blood ~ хранилище консервированной крови и плазмыbank карт. банк;
to break the bank сорвать банкcentral ~ центральный банкchartered ~ банк, созданный на основе королевского декрета (Великобритания) chartered ~ банк, созданный на основе Закона о банках (Канада)commercial ~ коммерческий банкconsortium ~ консорциальный банкcooperative savings ~ кооперативный сберегательный банкcorrespondent ~ (амер.) банк-корреспондент correspondent ~ банк-корреспондентcredit ~ кредитный банкdata ~ вчт. банк данных data ~ банк данных data ~ вчт. банк данных data ~ вчт. информационный банк data ~ вчт. хранилище данныхfederally chartered ~ федеральный коммерческий банкforeign ~ иностранный банкfull-service ~ универсальный банкgiro ~ жиробанкinvestment ~ инвестиционный банкissuing ~ банк-эмитентjoint-stock ~ акционерный коммерческий банкlending ~ кредитный банк lending ~ ссудный банкloan ~ кредитный банк loan ~ ссудный банкmember ~ банк - член Федеральной резервной системыmemory ~ вчт. банк памятиmerchant ~ коммерческий банк merchant ~ торговый банкmoney-center ~ банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке money-center ~ банк в ведущем финансовом центреnational ~ национальный банк national: ~ государственный;
national anthem государственный гимн;
national bank государственный банк;
national park амер. заповедник;
национальный паркnationwide ~ государственный банкnote issuing ~ эмиссионнный банк~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банкеpaying ~ банк-плательщикpiggy ~ копилкаpost office ~ почтово-сберегательный банкpostal savings ~ почтово-сберегательный банкprivate ~ неакционерный банк private ~ семейный банк private ~ частный банк private ~ частный банкирский домprivate credit ~ частный кредитный банкprovincial ~ провинциальный банкpublic ~ государственный банкpublic savings ~ государственный сберегательный банкregional ~ региональный банкsatellite ~ банк-спутникsavings ~ сберегательный банкsecondary ~ второстепенный банкstate ~ государственный банкsyndicated ~ банковский консорциумterm ~ банк терминовtrustee savings ~ доверительно-сберегательный банк (Великобритания)universal ~ универсальный банк~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало -
6 bank
Ⅰbank [bæŋk]1. n1) вал, на́сыпь2) бе́рег (особ. реки)3) о́тмель, ба́нка4) нано́с; зано́с;bank of snow сне́жный зано́с; сугро́б
;bank of clouds гряда́ облако́в
5) ав. крен6) горн. за́лежь, пласт (руды, угля в открытых разработках)7) тех. гру́ппа (баллонов, трансформаторов и т.п.)2. v1) де́лать на́сыпь2) сгреба́ть (в ку́чу), нава́ливать; окружа́ть ва́лом3) запру́живать5) ав. де́лать вира́ж; накреня́ться6) игра́ть шара́ от бо́рта, борто́в ( на бильярде)Ⅱbank [bæŋk]1. n1) банк;bank of issue эмиссио́нный банк
;to open an account in ( или with) a bank откры́ть счёт в ба́нке
2) карт. банк;to break the bank сорва́ть банк
3) банк, ме́сто хране́ния запа́сов;а) до́норский пункт;б) запа́сы консерви́рованной кро́ви для перелива́ния4) attr. ба́нковый, ба́нковский;bank account счёт в ба́нке
;bank currency банкно́ты, вы́пущенные в обраще́ние национа́льными ба́нками
;bank holiday официа́льный выходно́й день, непрису́тственный день
◊you can't put it in the bank амер. разг. э́то ни к чему́, от э́того то́лку ма́ло
2. v2) быть банки́ром3) карт. мета́ть банк◊to bank on smb. полага́ться на кого́-л.
Ⅲbank [bæŋk] n1) набо́р, компле́кт;bank of keys клавиату́ра (орга́на, линотипа и т.п.)
2) верста́к3) ист. скамья́ ( на галере)4) ист. ряд вёсел ( на галере) -
7 bank
1. вал, насыпь || окружать валом, делать насыпь3. отмель, банка4. нанос, занос || образовывать наносы, запруживать5. батарея, группа, набор, серия, ряд || группировать, соединять для совместной работы7. уступ; забой; залежь ( руды), пачка пласта8. банк || держать в банке || банковый || банковский— oil bank
* * *
1. ряд, группа; серия ( однотипных агрегатов или приборов) | группировать; объединять2. пакет; штабель; пучок ( труб)
* * *
1. пласт угля, залежь руды, карьер ( в открытых разработках)2. вал, оторочка ( перед фронтом вытеснения)3. батарея, серия, ряд однотипных агрегатов
* * *
1) ряд, группа; серия; ряд (/i]) || группировать; объединять2) пакет; штабель; блок (цилиндров); пучок ( труб)•- bank of oil
- bank of transformers
- bank of tubes
- bare tube bank
- failure data bank
- failure experience data bank
- failure rate data bank
- fault data bank
- multitube bank
- oil bank
- reliability data bank
- reliability-maintainability data bank
- staggered bank
- tube bank
- water bank* * *• банк• блок• вал• нанос• оторочка• ряд -
8 Surface Mining Control and Reclamation Act
Англо-русский словарь по экологии > Surface Mining Control and Reclamation Act
-
9 anthracite refuse bank
Универсальный англо-русский словарь > anthracite refuse bank
-
10 burned
[bɜːnd]1) Медицина: обожжённый2) Американизм: "погоревший", передержанный, попавший в трудное положение, фото передержанный3) Спорт: затраченная (об энергии)4) Военный термин: "засвеченный" (разоблачённый агент)5) Строительство: пережжённый6) Железнодорожный термин: обгоревший, сожжённый7) Лесоводство: опалённый8) Сленг: униженный (разочарованный) (Ha! You're burned! А! Ты разочаровался!), обманутый (преданный) (We sure got burned on that deal. Мы уверены, что нас обманули в той сделке.)9) Нефть: банк, батарея, вал, залежь руды, пласт угля, ряд однотипных агрегатов, серия, карьер (в открытых разработках), оторочка (перед фронтом вытеснения)10) Полимеры: деструктированный пламенем, подвулканизованный, подгоревший11) Табуированная лексика: заражённый венерической болезнью (usu get/be burned) -
11 spoil bank
['spɔɪlbæŋk]1) Геология: куча породы, терриконик2) Техника: кавальер, насыпь по бокам выемки, отвал3) Строительство: свалка4) Железнодорожный термин: карьер, насыпь по бокам дорожной выемки, насыпь по бокам железной дороги, сторона ( трубопроводной) траншеи, на которую выброшен грунт5) Горное дело: нерабочий борт карьера, отвал породы, террикон, террикон (ик)6) Экология: отмель на месте свалки грунта7) Макаров: отвал грунта, отвал (при открытых разработках, земляных работах)8) Золотодобыча: внутренний отвал -
12 spoil heap
1) Геология: куча породы, отвал, терриконик2) Техника: отвал породы3) Строительство: свалка строительного мусора4) Нефть: откос насыпи5) Экология: свалка мусора6) Макаров: отвал (при открытых разработках, земляных работах)7) Золотодобыча: отвал канавы, отвал рудника, отвал (канавы, рудника) -
13 strip miner
Горное дело: горнорабочий на открытых разработках -
14 surface miner
1) Техника: карьерный комбайн2) Горное дело: горнорабочий на открытых разработках -
15 travelling hopper
1) Горное дело: передвижная воронка, передвижной бункер (на открытых разработках)2) Металлургия: (loading) передвижной (загрузочный) бункер -
16 waste pile
['weɪstpaɪl]1) Техника: кавальер, отвал, отвал грунта, терриконик2) Горное дело: отвал породы, террикон3) Макаров: отвал терриконик, отвал (при открытых разработках, земляных работах) -
17 open-pit blasting
MINING TERMS ТНТ №119 -
18 surface coal waste bank fire
MINING TERMS ТНТ №119 -
19 bank
I1. noun1) вал, насыпь2) берег (особ. реки)3) отмель, банка4) нанос; занос; bank of snow снежный занос; сугроб; bank of clouds гряда облаков5) aeron. крен6) mining залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках)7) tech. группа (баллонов, трансформаторов и т. п.)Syn:shore2. verb1) делать насыпь2) образовать наносы (о песке, снеге; часто bank up)3) сгребать (в кучу), наваливать; окружать валом4) запруживать5) aeron. делать вираж; накреняться6) играть шара от борта, бортов (на бильярде)II1. noun1) банк; bank of issue эмиссионный банк; to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке2) cards банк; to break the bank сорвать банк3) место хранения запасов;blood bankа) донорский пункт;б) запасы консервированной крови для переливания4) (attr.) банковый, банковский; bank account счет в банке; bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками; bank holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащихyou can't put it in the bank amer. collocation это ни к чему, от этого толку мало2. verb1) класть (деньги) в банк; держать (деньги) в банке; откладывать2) быть банкиром3) cards метать банкto bank (up) on smb. полагаться на кого-л.IIInoun hist.1) скамья (на галере)2) ряд весел (на галере)3) клавиатура (органа); bank of keys typ. клавиатура линотипа4) верстак (в некоторых ремеслах)* * *1 (a) банковский2 (n) банк; банкирский дом; берег; забой; запас; касса; кредитное учреждение; отмель; фонд3 (v) вносить деньги в банк; держать деньги в банке; заниматься банковским делом; заняться банковским делом* * ** * *[ bæŋk] n. вал, насыпь, откос; берег, отмель, банка (отмель); нанос, занос; крен, уклон виража; залежь, пласт; банк; ряд весел,; комплект, набор; группа; скамья; верстак; место хранения запасов; разъем для подключения памяти [комп.] v. сгребать, наваливать; делать насыпь, окружать валом; образовать наносы; запруживать; делать вираж, накреняться; играть шар от борта; откладывать, держать в банке; быть банкиром; метать банк* * *банкбанкабанковскийберегвалверстакзаносзапруживатьклавиатуранаваливатьнакренятьсянаноснасыпьоткладыватьотмельпластсгребатьскамьясугроб* * *I 1. сущ. 1) вал 2) берег (реки); край тж. перен. 3) банка 4) нанос 2. гл. 1) делать насыпь 2) образовать заносы, кучи (тж. to bank up) 3) а) сгребать в кучу, наваливать; окружать валом б) готовить лес к сплаву 4) авиац. закладывать вираж II 1. сущ. 1) банк 2) карт. банк 3) место хранения запасов 2. гл. 1) класть (деньги) в банк; держать (деньги) в банке 2) карт. метать банк 3) держать банк, быть владельцем банка III сущ. ист. 1) скамья, банка (в лодке) 2) ряд весел 3) мануал (органа); ряд клавиш (на пишущей машинке) 4) верстак (в некоторых ремеслах) -
20 travelling hopper
передвижной бункер (на открытых разработках); передвижная воронкаАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > travelling hopper
См. также в других словарях:
бурение взрывных скважин на открытых горных разработках — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN surface blasthole drilling … Справочник технического переводчика
Открытая разработка месторождений — полезных ископаемыx (a. surface mining, opencast mining, open pit mining, quarry mining; н. Tagebau; ф. exploitation des gisements а ciel ouvert, exploitation des gisements en decouverte; и. explotacion de yacimientos a cielo abierto,… … Геологическая энциклопедия
Союз Советских Социалистических Республик — Cоветский Cоюз занимает почти 1/6 часть обитаемой суши 22 403,2 тыс. км2. Pасположен в Eвропе (ок. 1/4 терр. страны Eвропейская часть CCCP) и Aзии (св. 3/4 Aзиатская часть CCCP). Hac. 281,7 млн. чел. (на 1 янв. 1987). Cтолица Mосква. CCCP … Геологическая энциклопедия
ГОРНОЕ ДЕЛО — область практической деятельности человека, связанная с извлечением полезных ископаемых из недр Земли. Обычно под горным делом понимают добычу рудных полезных ископаемых, содержащих в качестве ценных компонентов металлы. Однако горная… … Энциклопедия Кольера
Конвейерный транспорт — (a. conveyor transport; н. kontinuierliche Forderung, Stetigforderung, Stromforderung; ф. convoyage, transport pаr convoyeurs; и. transporte por transportadores, transporte рог bandas, transporte por cintas, transporte por cadenas) технол … Геологическая энциклопедия
Скреперные работы — (a. scraping; н. Schrappern, Schrapperbetrieb; ф. travaux de scrapage, travaux de raclage; и. transporte con cuharon de arrastre, trabajos de scrapers) совокупность выемочно(загрузочно) трансп. работ, выполняемых скреперами или… … Геологическая энциклопедия
Мельников, Николай Васильевич — [р. 15 (28) февр. 1909] сов. ученый в области горного дела, чл. корр. АН СССР (с 1953). Чл. КПСС с 1944. В 1933 окончил Свердлов. горный ин т. В 1950 56 проф. Академии угольной пром сти. С 1955 зам. дир. Ин та горного дела АН СССР Осн. труды M.… … Большая биографическая энциклопедия
Водоотлив — отвод и удаление подземных или поверхностных вод из действующих шахт (рудников), карьеров и во время проходки вертикальных, наклонных и горизонтальных горных выработок, котлованов, траншей. В. производится, как правило, с подъёмом воды, а … Большая советская энциклопедия
Угольная промышленность — отрасль топливной промышленности, включающая добычу и переработку (обогащение и брикетирование) углей ископаемых (См. Угли ископаемые). По объёмам добычи угля СССР занимает первое место в мире (о добыче угля в СССР см. табл. 1). … … Большая советская энциклопедия
Инженерно-геологические исследования — (a. geological engineering investigations; H. Baugrunduntersuchungen; ф. recherches geotechniques; и. investigaciones geotecnicas) комплекс работ, направленных на изучение взаимодействия разных видов инженерной деятельности (стр во. горн … Геологическая энциклопедия
Ленточный конвейер — (a. belt conveyor; н. Bandforderer, Gurtforderer; ф. convoyeur а bande, bande transporteuse, tapis roulant; и. transportador de (a) cinta, transportador por banda) транспортирующее устройство непрерывного действия c объединённым… … Геологическая энциклопедия